Příspěvků: 8, poslední: 16.6.2015 22:59:4560617.Informace
Omlouvám se předem, ale chtěl jsem si to zkusit. A na nic méně 'sladkého' sem si netrouf.
On a beautiful day in july,
I would like to be able to fly,
like an eagle over blue sky,
and then I'm ready to die.
krf: Přivedls mě na myšlenku to přeložit:
Jednoho dne - některého z letních,
létat si po obloze chtěl bych,
jako orel vše pod sebou zřít,
a pak bych byl připraven zemřít.
[Daryth]
(16.6.2015 22:59:45)
charlie.vlcak: Napadá mě na to melodie od Queenů:
It's a beautiful day,
I feel good, I feel right,
and no one gonna stop me now!
Ale možná by to trochu utahaný bylo:-)
[Ota]
(15.6.2015 21:54:40)
To si zpívám
Vracím se domů nad ránem kvalitním vínem omámen
a i když nejsu nasračky raděj neřežu zatáčky
[nunici]
(15.6.2015 16:03:57)
Daryth: A teď, když jsi to složil a přeložil, to zhudebni! Já se to naučím a budu to na Krucíku zpívat, počítám tak kolem čtvrtý ráno... Tak ať to není utahaný, ať to má břink, ať se to pěkně nese!
[charlie.vlcak]
(15.6.2015 14:54:34)
Čoveče, dobrý!!! (Dědeček ze Saturnina by možná řekl, že lepší, než ty české... ;-) :-))
[pavel.paja]
(15.6.2015 11:44:57)
Trošku mě to připomnělo jednu píseň od skupiny Helloween, kde zpivaj: If i could fly, like the king of the sky...
[Bakoun]
(15.6.2015 9:33:08)
krf: Přivedls mě na myšlenku to přeložit:
Jednoho dne - některého z letních,
létat si po obloze chtěl bych,
jako orel vše pod sebou zřít,
a pak bych byl připraven zemřít.
[Daryth]
(15.6.2015 8:29:02)
ještě že máme ten gůgl
Na krásný den v červenci,
Rád bych, aby mohli létat,
jako orel nad modrou oblohu,
a pak jsem připraven zemřít.
[krf]
(15.6.2015 6:07:18)
Kompletní statistiky
SQL spojení: 1 (5), 0,109 s
v1.0.6221, Made by HejtmaMa (c)2005-2008, last restart: 29.11.2024 10:30:19